人気ブログランキング | 話題のタグを見る

風琴亭

fuukintei.exblog.jp
ブログトップ

オルガニストのお役立ち☆聖歌タイトル☆降誕節

少しでもほめられるとうれしくなるお調子者です。で、今日も続き。
くり住ます、〜ありりん、マックくん、クリスマスぐらいちゃんと変換してくださいってば〜 もとい、クリスマスバージョンです。

Als ich bei meinen Scharfen wacht
Also liebt Gott die arge Welt
Auf, ihr Hirten
Aus hartem Weh die Menschheit klagt
Bevor des Tages Licht vergeht
Christum wir sollen loben schon
Da Christus geboren war
Den die Hirten lobeten sehre
Der Tag, der ist so freudenreich
Dies ist der Tag, den Gott gemacht
Ein Kind geborn zu Bethlehem
Ein Kindlein so löbelich
Ermuntre dich, mein schwacher Geist
Es ist ein Ros' entsprungen
Es kam ein Engel hell und klar
Es wird schon gleich dunkel
Freu dich Erd und Sternenzelt
Freuet euch, ihr Christen all
Fröhlich soll mein Herz springen
Gelobet seist du, Jesu Christ
Herbei, o ihr Christen
Herr Gott, nun schleuß den Himmel auf
Hört, es singt und klingt
Ich steh an deiner Krippe her
Ihr Hirten, erwacht
In dulci jubilo
Kindlein zart
Kommst du nun, Jesu, vom Himmel
Kommt und laßt uns Christum ehren
Laßt uns das Kindlein wiegen
Lobt Gott, ihr Christen, allzugleich
Nun freut euch, ihr Christen
Nun freut euch, lieben Christen gmein
O schlafe, lieblicher Jesu
Puer natus est
Puer natus in Bethlehem
Quem pastorem
Schlummerlied der Hirten
Sei uns willkommen, Herre Christ
Sieh, dein Licht will kommen
Singen wir mit fröhlichkeit
Stille Nacht, heilige Nacht
Tag an Glanz und Freude groß
Vom Himmel hoch, da komme ich her
Vom Himmel kam der Engel Schar
Wir Christenleut
Zu Bethlehem geboren

次は、年末年始とご公現、かな。
by mausmirabilis | 2008-07-20 23:17 | オルガニストのお役立ち☆ | Comments(0)